貧相な修行者がやってきた──妄りに人を量ってはならない

妄りに人を量ってはならない 仏教トーク42

貧相な身なりの修行者が、お釈迦さんのもとへ近づいてきました。
弟子たちは口々にその人を軽んじ、師のそばを固めました。
お釈迦さんはなぜ、そのとき弟子たちを制したのでしょうか。

 お釈迦さんが弟子たちを制した理由

弟子A
弟子A

ちょっとあれ、見てごらんよ。あっちから来る人、かなり貧相に見えない?

弟子B
弟子B

本当ダッサいなぁ。随分と貧相な格好しているね。

あんな身形みなりで師匠に会うつもりかな?

弟子A
弟子A

何?

それはいかんな。師匠の所へ行こう。

そして複数の弟子が、お釈迦さんを守るように周りを囲みました。

弟子A
弟子A

あの人は、一体どこの修行者なんだ?

弟子B
弟子B

あんな醜陋な醜い恰好で、見るに堪えない。

弟子A
弟子A

どうせ、大したやつではないだろう。あんなんで、よく師匠に会おうと思えるなぁ。

お釈迦さん
お釈迦さん

あなた達、何を言っているのですか!?

人を見た目で判断して、醜いと他者を軽んじているのですか?

弟子A
弟子A

いや、だって見てください、あの恰好。

弟子B
弟子B

きっと見た目通り卑しい人物ですよ。

お釈迦さん
お釈迦さん

そうして軽く考える事はやめなさい。

みだりに人を量ってはいけません。

弟子達が蔑むその人は、弟子達の言葉を気にすることなく、一歩一歩、落ち着いた様子で、お釈迦さんの所へやってきました。

お釈迦さんへの挨拶の所作は、とても丁寧で、敬意を示すには十分すぎるほどの、きちんとした所作でした。

お釈迦さん
お釈迦さん

あなた達、今、彼が私に挨拶をし、礼を尽くしてくれた様子を見ましたか?

弟子A
弟子A

見ましたが……。

弟子B
弟子B

ひどい見た目の割には、所作はまぁ……。

お釈迦さん
お釈迦さん

あなた達。そうやってこの方を軽んじてはなりません。

彼もまた私の弟子です。彼はしっかりと心得た者です。

あなた達、そんな風に人を量ってはなりません。

弟子A
弟子A

申し訳ありません。

 孔雀と鴻鵠──功徳を積んだ者の尊さ

そして、お釈迦さんは、その教えを詩偈にしました。

孔雀は荘厳な羽を以て着飾るも
大空を舞う鴻鵠(※1)の如くならず。

外見を美しく着飾るも
功徳を積んだ貴さには及ばず。

今、この弟子は良馬の如く
よくその心・行を調う。

欲望や思い込みから離れ
その身心を以て、魔を打ち破る。

補足

原文や動画版、英語版、仏教用語の説明や関連する仏教知識など、補足として参照できます。

動画版

動画版は準備中です。公開までしばらくお待ちください。

原文

  • 雑阿含経巻第38-1063

(一〇六三)如是我聞。一時佛住舍衞國祇樹給孤獨園。時有異比丘。形色醜陋難可觀視。爲諸比丘之所輕慢。來詣佛所。爾時世尊四衆圍遶。見彼比丘來皆起輕想。更相謂言。彼何等比丘隨路而來。形貎醜陋難可觀視。爲人所慢爾時世尊知諸比丘心之所念。告諸比丘。汝等見彼比丘來。形状甚醜難可視見。令人起慢不。諸比丘白佛。唯然已見。佛告諸比丘。汝等勿於彼比丘起於輕想。所以者何。彼比丘已盡諸漏。所作已作。離諸重擔。斷諸有結。正智心善解脱。諸比丘。汝等莫妄量於人。唯有如來能量於人。彼比丘詣佛所。稽首佛足。退坐一面。爾時世尊復告諸比丘。汝等見此比丘稽首作禮退坐一面不。比丘白佛。唯然已見。佛告諸比丘。汝等勿於是比丘起於輕想。乃至汝等莫量於人。唯有如來能知人耳。爾時世尊即説偈言 飛鳥及走獸 莫不畏師子 唯師子獸王 無有與等者 如是智慧人 雖小則爲大 莫取其身相 而生輕慢心 何用巨大身 多肉而無慧 此賢勝智慧 則爲上士夫 離欲斷諸結 涅槃永不生 持此最後身 摧伏衆魔軍佛説此經已。諸比丘聞佛所説。歡喜奉行
(大正No.99, 2巻276頁a段22行-b段19行)

SAT大正新脩大藏經テキストデータベースより

  • 国訳一切経阿含部3巻71頁
  • 別譯雜阿含經卷第1ー2
    • 詩偈の部分は、似たような話のこちらを採用しました。

(二)如是我聞。一時佛在舍衞國祇樹給孤獨園。爾時世尊與無央數大衆。圍遶説法。當于爾時。有一比丘。容色憔悴。無有威徳。來詣佛所。頂禮佛足。叉手合掌。向諸比丘。在一面坐。時諸比丘皆作是念。今此比丘。何故如是顏容毀悴。無有威徳。世尊爾時知諸比丘心之所念。即告之言。汝諸比丘。見彼比丘禮我已不。時諸比丘白佛言。世尊。唯然已見。佛復告言。汝等今者勿於彼所生下劣想。何以故。彼比丘者。所作已辦。獲阿羅漢。捨於重擔。盡諸有結。得正解脱。而今汝等。不應於彼生輕賤想。汝等若當知見如我。然後乃可籌量於彼。若妄稱量。則爲自損。爾時世尊即説偈言 孔雀雖以色嚴身 不如鴻鵠能高飛 外形雖有美儀容 未若斷漏功徳尊 今此比丘猶良馬 能善調伏其心行 斷欲滅結離生死 受後邊身壞魔軍佛説是已。諸比丘等。聞佛所説。歡喜奉行
(T0100_.02.0374a19-b08)

SAT大正新脩大藏經テキストデータベースより

英語版

英語版は準備中です。公開までしばらくお待ちください。

仏教用語

※1鴻鵠とは

大きな鳥のこと。転じて、偉大な人物の意でも用いられる。

この言葉がどのような背景を持つのか、別の記事で詳しく書きました。(2026年9月8日公開)↓

お探しのページは見つかりませんでした。 – 禅僧随想録
日々の"心"を形に

コメント

タイトルとURLをコピーしました