
This article is based on Zāḥāgama, Volume 9-251.
In Buddhism, the term “avijjā” (ignorance) is often mentioned.
It does not simply refer to a lack of knowledge; its meaning is more closely tied to the confusion we experience.
This article presents a story in dialogue form, in which disciples question Sāriputta as they explore what avijjā is.
Readers are invited to consider these questions alongside the disciples, gradually sensing the nature of avijjā through their exchange.
Thinking About Avijjā

Sāriputta, I have something I’d like to ask. May I?

Yes, of course. If it is something I can answer, I will.

What exactly is “avijjā”?

The other day, we heard the Teacher speak, and the term “avijjā” came up.
I have a rough sense that it means “not clear”, but I’m not sure about its deeper meaning.

That’s fine. Your interpretation isn’t wrong.

I wonder if it has more meanings.
Like, lacking light (not seeing) or lacking understanding. What do you think?

I see. Let’s think together.
If it means “not clear,” then what exactly is it not clear about?

“Not clear about what?”

Perhaps, we could say, “not clear about the true nature of things.”
That’s what came to mind when listening to the Teacher.

“Not knowing the truth,” you mean?

Yes. We are confused because we don’t know. If we knew, we wouldn’t be confused.

It’s like a map. If you don’t know your current location or destination, you get lost. If you know, you don’t.

Interesting analogy. Fundamentally, we are lost because we don’t know where we are or where we’re going. So “avijjā” represents not knowing.
Sāriputta:

I see. So what is commonly called “avijjā” is ignorance—a lack of knowledge. That is the understanding it leads to.

Yes, something like that. Avijjā is ignorance.
Ignorance Cannot Disappear

But if avijjā (ignorance) is the root of confusion, then shouldn’t the solution be to know it?

That’s right.

If avijjā could somehow cease, confusion would cease too. So people say, “just know it,” but honestly, there’s so much I simply don’t know.

Even this conversation—we probably could have worked it out ourselves. Yet here I am, asking Sāriputta.

Completely ceasing avijjā would mean achieving omniscience—knowing everything…

That’s impossible!

Then let’s explore it a little further. Earlier, we said avijjā means “not knowing the true nature of things” or “not knowing the truth,” correct?

Yes.

Then what exactly is the true nature, or the truth?

Well, if I knew that, I wouldn’t be struggling right now. (laughing)

Exactly. That’s why the term “avijjā” can be understood in words but remains difficult to grasp in reality.

The true nature, or what could also be called truth. There are many ways to describe it, but knowing it completely would end ignorance. That much makes sense.

Yes, in theory. But in practice, humans naturally do not know everything.

Right. There are always things we cannot see or know. Even listening to the Teacher, this remains true.
One Tree, Many Views

Do you remember the story about the Kinsuka tree? It’s a good example.

Ah, yes. Four brothers each went to see the tree at different times.

Right. The eldest saw the buds and thought they looked like little flames.

The second brother saw the fresh leaves and felt full of energy.

The third saw the flowers and imagined them as strange red hands.

And the youngest saw the fruits and thought they looked like lucky ears.

Each brother was convinced that his own view was correct, and they ended up arguing.

Then their father brought them all together to see the tree. To their surprise, the tree had mostly lost its leaves and only the branches remained.

It showed them that the same tree can look very different depending on the time, angle, or perspective.

Exactly. Even though the views were different, each one was a truthful aspect of the tree.

So in the same way, we humans can’t perceive everything at once. We’re always seeing only one aspect of reality.

Exactly. And this illustrates the nature of avijjā—our natural incompleteness, mistakes, and limited perspective.

So, acknowledging that we are not perfect and that there are things we don’t see or know… that self-awareness is the first step toward understanding and addressing our ignorance.

So, interpreting “ceasing avijjā (ignorance) = attaining omniscience” is mistaken.

You could say it’s easy to understand that way in theory, but in practice, it’s impossible.

Exactly. If someone tells you to do it, it’s clearly impossible.

That’s why I wanted to ask Sāriputta about avijjā. I can understand the words, but not the actual experience.

We don’t want just the meaning of the words.
We want to consider it through real experience—facing the facts.
Considering Through Experience — Facing the Facts

I see. Did I fail to explain properly?
Indeed, you asked what the true nature or truth is, but through your own experience or practice, have you realized anything in the Teacher’s teachings that truly makes sense to you?

You mean something we can observe, experiment, or verify?

Like with the map analogy—you don’t just know from seeing the map; you go to the place and experience it.

Yes, that’s right.

For me, it’s the realization that “everything is changing.” I can see and feel it, both subjectively and objectively.

Ah, the teaching of impermanence. Nothing is permanent; all things change.

Yes. Our body will eventually decay. We age. We get sick.

Or we grow, recover from sickness; cells divide, and our body renews itself every day.

Because we experience impermanence, we recognize it as a fact through observation.

All things are in flux… Even at the level of atoms and molecules, matter is never static. Particles constantly move and interact, sometimes behaving like waves. In this way, impermanence can be observed even in the physical world.

Exactly. Even if we understand impermanence in words, it becomes real only when we observe and experience it directly. If we fail to face the facts, that is the same as ignorance—not truly knowing.

On the other hand, you have realized impermanence from a single word, and you are confronting it as it is. Your dialogue reflects that.

By accepting and confronting the fact as it is, that may be what it truly means to “know clearly.”

Really? That’s enough?

What do you mean by “that’s enough”?

I mean, if knowing impermanence alone is enough to eliminate avijjā… isn’t that too simple?

If you think “my avijjā has disappeared” at that moment, you would overlook the fact that there are still things unknown to you. That, too, is avijjā.

Huh?

Not seeing things as they are—failing to know them. That is what avijjā is.

Whenever we focus on one aspect, other aspects remain unseen.
There are things we don’t know—that is a fact. And all things are changing—that is also a fact.

I see. If we lose sight of these facts, then we cannot truly “know clearly.”

It may seem like I’m not answering your question, but I believe I am.
Disciple 1:

I see, thank you.

Even if it’s not a direct answer, it still answers. Thank you.
Note on translation
The Japanese term 無明 literally consists of the characters “無” (not) and “明” (clear/illuminated).
A straightforward reading of these characters gives “not illuminated” or “not clarified,” which naturally conveys the sense of “lacking understanding” or “not seeing clearly.”
In the dialogue, when Disciple 1 says “I wonder if it has more meanings. Like, lacking light (not seeing) or lacking understanding,” these phrases reflect this literal meaning of 無明.
They help the reader understand that avijjā is more than just a lack of knowledge—it represents a deep concept of not fully perceiving or comprehending things as they truly are.
The temporary English translation “not clear” captures the literal sense but cannot fully convey the depth of this concept, which includes various nuances.

コメント